Ein Mann und eine Frau und ein Mann (hebr.Ish, Ishah Ve-Ish 1998)
ist Savyon Liebrechts erster Roman. Er stand in Israel monatelang auf den
Bestsellerlisten.
Ein Roman über das Ende des
Schweigens nach dem Holocaust
Am Anfang ihrer Affäre mit Sha ul steht eine Packung Windeln. Chamutal
will gerade das Pflegeheim verlassen, in dem ihre Mutter seit kurzem lebt, als sie von einer Pflegerin gebeten wird, dem Herrn draußen auf dem Parkplatz noch etwas auszurichten: sein Vater brauche dringend neue Windeln.
Als sich Chamutal und Shaul gegenüberstehen und sie stotternd ihre Botschaft überbringt, ist es der Beginn eines dreiwöchigen Ausnahmezustands.
Chamutal ist neununddreißig, verheiratet, Mutter von zwei Töchtern und
Redakteurin einer Psychologiezeitschrift in Tel Aviv. Wie in den meisten Familien, ist sie es, die Frau, die die Elterngeneration im Sterben begleitet. Ihr
Mann
und die Töchter haben rasch das Weite gesucht, als die Verwirrtheitszustände
von Chamutals Mutter zunehmen. Sie ist alleingelassen in einer der existentiellsten Situationen des Lebens: sich selbst angesichts des Todes der Eltern
beim Sterben zuzusehen. Der elf Jahre ältere Shaul auch er verheirateter
Familienvater erlebt im Zimmer nebenan gerade dasselbe mit seinem Vater.
Shaul und Chamutal sind beide konfrontiert mit den Schmerzen, die es
bedeutet, den Verfall einer Persönlichkeit, die am Beginn des eigenen Lebens
stand, sowie die Auslöschung ihrer Erinnerungsfähigkeit zu beobachten. Wie
in Dunkelheit eingekerkerte Gefangene drängen sie sich instinktiv aneinander, Schutz, Trost und uneingeschränkte Körperlichkeit suchend, und erleben
achtzehn Tage der Leidenschaft. Doch diese Flucht vor einer kaum zu ertragenden Gegenwart ist auch von einer fast selbstzerstörerischen Lust getragen,
sich der Gefahr (des Entdecktwerdens mit allen Konsequenzen) auszusetzen.
Der Tod von Shauls Vater markiert das Ende der Affäre Shaul fliegt
zurück
zu seiner Familie nach Chicago.
Savyon Liebrecht erzählt in ihrem ersten Roman nicht nur die Geschichte
einer befristeten Liebe im Schatten des Todes, sondern greift auch ein
Thema auf, das sie bereits in ihren Erzählungen verarbeitet hat: das Schweigen der Holocaust-Überlebenden über die eigenen Erlebnisse. Erst unter
dem Einfluss der Alzheimer-Erkrankung bricht bei Chamutals Mutter das
Verdrängte hervor, das Grauen der Schoah, gepaart mit dem Schuldkomplex
der Überlebenden. Chamutal selbst muss sich eingestehen, niemals gefragt
zu haben nun ist es zu spät für ein Gespräch mit der zu echter Zuneigung
unfähigen Mutter, zu der das Verhältnis ohnehin immer mehr als gespannt war. Und Chamutal fürchtet, zur eigenen Tochter Hila ebenso schon den
Kontakt verloren zu haben.
Die erzählerische Gewandtheit und die Eindringlichkeit, mit der Savyon
Liebrecht hoch komplexe psychologische Phänomene in einen Roman von
novellistischer Dichte einzubetten vermag, verhalf dem Buch zu einem
außergewöhnlichen Erfolg in Israel. Es stand monatelang auf den Bestsellerlisten
Savyon Liebrecht
Ein Mann und eine Frau
und ein Mann
Roman
Aus dem Hebräischen
von Stefan Siebers
»Ihre Sprache ist
wegweisend für
die moderne
hebräische
Literatur.«
Haaretz
© Robert Schuler
Die Autorin
Savyon Liebrecht wurde 1948 als Kind polnisch-jüdischer Holocaust-
Überlebender in München geboren. Seit 1950 lebt sie in Israel. Sie studierte
Philosophie und Literaturwissenschaft an der Universität Tel Aviv. Während
des Militärdienstes begann sie zu schreiben. Bereits ihr erstes Buch, die
Erzählsammlung Apples from the Desert [Tapuhim Min Ha-Midbar ](1986;
dt.1992 Äpfel aus der Wüste ) wurde 1987 mit dem Alterman Award
ausgezeichnet. 1991 erhielt sie den Literaturpreis des Premierministers. Die
Autorin gehört einem Kreis israelischer und palästinensischer Schriftsteller
an, der
sich aktiv für die Vermittlung zwischen beiden Literaturen einsetzt.
Neben Drehbüchern von denen zwei mit Preisen ausgezeichnet wurden
und Theaterstücken hat die Autorin drei weitere Bände mit Erzählungen veröffentlicht: Horses on the Highway [Susim Al Kvish Geah] (1988), It s
All Greek to Me, He Said to Her [Sinit Ani Medaberet Elecha ] (1992), On
Love Stories and Other Endings [Tzarich Sof Le-Sipur Ahavah ] (1995). Sie
wurden in mehrere Sprachen übersetzt. Auf Deutsch war bislang allerdings
nur Äpfel aus der Wüste erhältlich. |
Deutscher Taschenbuch Verlag Abteilung Presse- und Öffentlichkeitsarbeit,
Friedrichstr.1a, 80801 München, Telefon: 089-38167218,
Telefax:089-38167333, niehaus@dtv.de,
www.dtv.de
Lesereise Savyon Liebrecht
Bestellen:
Ein Mann und eine Frau und ein Mann
|
|